MultiTerm oder das Gold der Datenbanken

Fachterminologie konsistent übersetzt

Wer mag sie denn, die über Seiten gehenden langen Glossarlisten, die nie enden wollen? Viele Unternehmen tun sich schwer, ihre eigene Firmenterminologie mit allen Fachwörtern schriftlich festzuhalten.

Und doch ist diese Arbeit enorm wichtig – ist doch die korrekte Wahl von Fachwörtern das A und O einer qualitativ hochstehenden Übersetzung. Denn vor allem Ihre Fachbegriffe sollen doch in jeder Fremdsprache korrekt verstanden werden. Es lohnt sich, mit Apostroph den Glossar-Prozess im Detail zu besprechen. Keine Angst, Sie müssen sich nicht selber durch Ihre Website und Broschüren arbeiten und die Fachwörter herausschreiben. Das machen wir sehr gerne für Sie – übrigens nicht manuell, sondern mit modernsten Tools für eine zeitnahe Erledigung. Apostroph bildet also ein professionelles Glossar in Form einer Excel-Liste für Sie ab. Das Einzige, was Sie dann noch tun müssen, ist, die Liste zu prüfen und freizugeben.

Diese Excel-Liste lesen wir für Sie ins digitale Nachschlagewerk «MultiTerm» ein. Als Webapplikation steht es allen von Ihnen bestimmten zugangsberechtigten Mitarbeitenden jederzeit und rund um die Welt online zur Verfügung. Das ist doch ein echter Mehrwert! Und selbstverständlich ist diese Dienstleistung für unsere Stammkundinnen und -kunden im Preis inbegriffen.

Und das Beste zuletzt: Sie profitieren als Auftraggeber von noch höherer konstanter Übersetzungsqualität und haben die Gewähr, dass Gleiches auch immer ganz genau gleich benannt wird – für noch bessere Verständlichkeit und Konsistenz in der Anwendung der Fachbegriffe in allen gewünschten Sprachen. Zudem erspart eine MultiTerm-Datenbank unnötige und aufwendige Recherchearbeiten und minimiert Rückfragen – das führt zu einer Zeitersparnis beim Übersetzen und ermöglicht kürzere Lieferfristen, was sich wiederum erfreulich auf die Kosten auswirkt.